28 율법학자 한 사람이 와서 그들이 토론하는 것을 듣고 있다가 예수께서 대답을 잘 하시는 것을 보고 "모든 계명 중에 어느 것이 첫째 가는 계명입니까?" 하고 물었다. 29 예수께서는 이렇게 대답하셨다. "첫째 가는 계명은 이것이다. '이스라엘아, 들어라. 우리 하느님은 유일한 주님이시다. 30 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 생각을 다하고 힘을 다하여 주님이신 너의 하느님을 사랑하여라.' 31 또 둘째 가는 계명은 '네 이웃을 네 몸같이 사랑하여라.' 한 것이다. 이 두 계명보다 더 큰 계명은 없다." 32 이 말씀을 듣고 율법학자는 "그렇습니다, 선생님. '하느님은 한 분이시며 그 밖에 다른 이가 없다.' 하신 말씀은 과연 옳습니다. 33 또 '마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하느님을 사랑하는 것'과 '이웃을 제 몸같이 사랑하는 것'이 모든 번제물과 희생제물을 바치는 것보다 훨씬 더 낫습니다." 하고 대답하였다. 34 예수께서는 그가 슬기롭게 대답하는 것을 보시고 "너는 하느님 나라에 가까이 와 있다." 하고 말씀하셨다. 그런 일이 있은 뒤에는 감히 예수께 질문하는 사람이 없었다. 28 有一個文士來、聽見他們辯論、曉得耶穌回答的好、就問他說、誡命中那是第一要緊的呢。29 耶穌回答說、第一要緊的、就是說、以色列阿、你要聽.主我們 神、是獨一的主。30 你要盡心、盡性、盡意、盡力、愛主你的 神。 31 其次、就是說、要愛人如己。再沒有比這兩條誡命更大的了。 32 那文士對耶穌說、夫子說、 神是一位、實在不錯.除了他以外、再沒有別的 神.33 並且盡心、盡智、盡力、愛他、又愛人如己、就比一切燔祭、和各樣祭祀、好的多。34 耶 穌見他回答的有智慧、就對他說、你離 神的國不遠了。從此以後、沒有人敢再問他甚麼。28 και προσελθων
εις των γραμματεων ακουσας αυτων
συζητουντων {VAR1: ειδως } {VAR2: ιδων
} οτι καλως απεκριθη αυτοις επηρωτησεν
αυτον ποια εστιν εντολη πρωτη
παντων 29 απεκριθη ο ιησους οτι
πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος
ο θεος ημων κυριος εις εστιν 30
και αγαπησεις κυριον τον θεον
σου εξ ολης {VAR2: της } καρδιας σου
και εξ ολης της ψυχης σου και εξ
ολης της διανοιας σου και εξ ολης
της ισχυος σου 31 δευτερα αυτη
αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον
μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ
εστιν 32 {VAR2: και } ειπεν αυτω
ο γραμματευς καλως διδασκαλε
επ αληθειας ειπες οτι εις εστιν
καιουκ εστιν αλλος πλην αυτου 33
και το αγαπαν αυτον εξ ολης {VAR2:
της } καρδιας και εξ ολης της συνεσεως
και εξ ολης της ισχυος και το αγαπαν
τον πλησιον ως εαυτον περισσοτερον
εστιν παντων των ολοκαυτωματων
και θυσιων 34 και ο ιησους ιδων
{VAR1: αυτον } {VAR2: [αυτον] } οτι νουνεχως
απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν
{VAR1: [ει] } {VAR2: ει } απο της βασιλειας
του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα
αυτον επερωτησαι
|