마가 14 장

   1. 과월절 이틀 전 곧 무교절 이틀 전이었다. 대사제들과 율법학자들은 어떻게 하면 몰래 예수를 잡아죽일까 하고 궁리하였다.

2. 그러면서도 "백성들이 소동을 일으킬지 모르니 축제 기간만은 피하자." 하였다.

 1.过两天是逾越节,又是除酵节。祭司长和文士,想法子怎麽用诡计捉拿耶稣杀他。
2.只是说,当节的日子不可,恐怕百姓生乱。

    마태 26 장

    1. 예수께서 이 말씀을 모두 마치시고 제자들에게
2. "너희가 알다시피 이제 이틀만 있으면 과월절이 되는데 그 때에는 사람의 아들이 잡혀가 십자가형을 받게 될 것이다." 하고 말씀하셨다.
3. 그 무렵 대사제들과 백성의 원로들이 가야파라는 대사제 관저에 모여
4. 흉계를 꾸며 예수를 잡아죽이려고 모의하였다.
5. 그러면서도 "백성이 소동을 일으킬지 모르니 축제 기간만은 피하자." 하였다.

1.耶稣说完了这一切的话,就对门徒说, 
2.你们知道过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。 3.那时,祭司长和民间的长老-聚集在大祭司称为该亚法的院里。 4.大家商议,要用诡计拿住耶稣杀他。 
5.只是说,当节的日子不可,恐怕民间生乱。

    누가 22 장

   1. 무교절 곧 과월절이라는 명절이 다가왔다.

2. 대사제들과 율법학자들은 백성들이 무서워서 예수를 어떻게 죽여야 탈이 없을까 하고 궁리하고 있었다. 

1.除酵节,又名逾越节,近了。
2.祭司长和文士,想法子怎麽才能杀害耶稣,是因为他们惧怕百姓。

  요한 11 장  55. 유다인들의 과월절이 다가오자 많은 사람들이 명절 전에 몸을 정결하게 하려고 시골에서 예루살렘으로 올라갔다.
56. 그들은 예수를 찾아다니다가 성전 뜰 안에 모여서 "어떻게들 생각하십니까? 그가 명절에 참례할 것 같지는 않지요?" 하며 서로 수군거렸다.
57. 대사제들과 바리사이파 사람들은 예수를 붙잡으려고 그 거처를 아는 자는 곧 신고하라는 명령을 내려두었던 것이다.

55.犹太人的逾越节近了。有许多人从乡下上耶路撒冷去,要在节前洁净自己。 
56.他们就寻梢耶稣,站在殿里彼此说,你们的意思如何,他不来过节麽。 
57.那时,祭司长和法利赛人早已吩咐说,若有人知道耶稣在那里,就要报明,好去拿他。